Драгана Мирчић Панић

Наставик страног језика

е маил:draganamircic77@gmail.com

Консултације: по договору


Биографија

Драгана Мирчић Панић је рођена 1977. године у Шапцу. 2001. године дипломирала је на Филолошком факултету Универзитета у Београду, група Италијански језик и књижрвност. 2012. године на истом факултету је стекла и звање магистра филолошких наука, одбранивши тезу под називом „Евалуација у настави италијанског језика на нематичним факултетима“. Тренутно на Филолошком факултету у Београду похађа докторске студије. Године 2010. стекла је међународни цертификат за наставнике италијанског као страног језика (ЦЕДИЛС, Цертифицазионе ин дидаттица делл’италиано а страниери) Универзитета Ца’ Фосцари у Венецији. Похађала је бројне курсеве за усавршавање у Србији и у Италији, радила као предавач у више школа у Београду, али и као преводилац и координатор на пројектима везаним за социјална питања у представништву италијанске регије Емилија Ромања (Регионе Емилиа Ромагна, Белградо). Од 2005. године ангажована је као предавач италијанског језика на Правном факултету Универзитета Унион у Београду, као и на курсевима које организује Италијански културни центар у Београду. Од октобра 2025. године исту дужност обавља и на Факултету за правне и пословне студије др Лазар Вркатић.


Област интересовања

Глотодидактика, оцењивање комуникативно- језичке компетенције, стручни језик


Изабране референце

  1. Мирчић Панић, Д., 2019, Евалуација у настави италијанског језика: утицај избора техника и начина бодовања на исход тестирања, Анали Филолошког факултета, Вол. XXXИ, Иссуе ИИ, пп. 217-235. 
  2. Мирчић Панић, Д., 2019, Тестирање у настави италијанског језика – студентска перспектива, Липар, Анно XX, н. 69, пп. 141-154. 
  3. Мирчић Панић, Д., 2021, Тестирање језика струке: специфичности и изазови, Речи, Анно XИИ, н.14, стр. 58-71 
  4. Мирчић Панић, Д., 2024, Одабир писаних текстова за тестирање вештине разумевања, Пхилологиа Медиана, Анно XВИ, н. 16, пп. 849-859
  5. Дрљевић, Ј. и Мирчић Панић Д., 2025, Утицај интеракције стручног и језичког знања на квалитет превода стручног текста. Пример превођења правног текста, Пхилологиа Медиана XВИИ, н.17, пп. 619-632

 


За више информација погледајте профиле:

Орцид