Notice: _load_textdomain_just_in_time је позван неправилно. Учитавање превода за домен acf је покренуто прерано. Ово је обично показатељ да неки код у додатку или теми ради прерано. Преводи треба да се учитавају на радњи init или касније. Молимо вас да погледате отклањање грешака у Вордпресу за више података. (Ова порука је додата у издању 6.7.0.) in /hosting/user/fpps/flv.edu.rs/www/userdata/wp-includes/functions.php on line 6121
Sekundarna viktimizacija – izazov u prevodilačkoj praksi, stručni sastanak sa elementima obuke – FLV

Sekundarna viktimizacija – izazov u prevodilačkoj praksi, stručni sastanak sa elementima obuke

U skladu sa najavom prilikom VI po redu stručne prevodilačke konferencije, Udruženje stalnih sudskih prevodilaca i tumača Srbije u saradnji sa Fakultetom za pravne i poslovne studije “Dr Lazar Vrkatić”, organizuje stručni sastanak sa elementima obuke, na temu sekundarne viktimizacija, 29.marta 2023. godine u Novom Sadu, u prostorijama fakulteta.

15.45 – 16.00 prijavljivanje učesnika

16.00 – 17.00 I sesija – iz ugla

Izazovi prevođenja u kriznim situacijama iz ugla psihologa – prof. dr Vesna Petrović i asist. Jelka Dragićević, studijski program Poslovna psihologija (FLV)

17.00 – 17.30 pauza za kafu

17.30 – 18.45 II sesija – iz prevodilačkog ugla – panel diskusija

Izazovi u komunikacijama u kontekstu migracija – kako premostiti barijeru? – Saman Ali Vještica, prevodilac za urdu, kulturni medijator, saradnik više međunarodnih i domaćih organizacija sektora NVO; Raja Rifai Elba, sudski prevodilac za arapski, član USSPTS; Bojana Dević, prevodilac za farsi.

18.45 – 19.45 III sesija – iz bezbednosnog ugla

Komunikacija sa žrtvama i izvršiocima krivičnih dela trgovina ljudima i krijumčarenje ljudima –
Miloš Đorđević, kapetan policije, Odeljenje kriminalističke policije Policijske uprave u Nišu, saradnik – praktičar, studijski program Bezbednost i kriminalistika (FLV)

19.45 – 20.00 zaključci stručnog sastanka i podela

Prijave isključivo putem linka Prijave najkasnije do utorka 28.03. 2023.