Stručni sastanak: Pravni okvir profesije
Udruženje stalnih sudskih prevodilaca i tumača Srbije organizuje stručni sastanak na temu Pravni okvir profesije i izazovi u praksi u utorak, 31. maja 2022. godine od 16 do 20 časova u amfiteatru Fakulteta za poslovne studije dr Lazar Vrkatić (Bulevar oslobođenja 76) u Novom Sadu. Sastanak sa elementima obuke namenjen je svim kolegama, novopostavljenim sudskim prevodiocima, ali i onima koji već imaju iskustva u struci kao i zainteresovanim studentima i prevodiocima koji tek nameravaju da se bave ovom oblašću stručnog prevođenja, pošto su propisi podložni promenama, te svim ostalim prevodiocima, jer svi u radu mogu naići na problemske situacije srodne navedenim temama. PROGRAM: 16.00 prijavljivanje 16.15 Marija Miloradov, advokat, sudski prevodilac za nemački jezik, potpredsednik USSPTS – Pravni okvir profesije i aktuelne izmene propisa 17.15 pauza za kafu 17.45 Slađana Milinković, sudski prevodilac za latinski jezik, predsednik USSPTS – Poslovnik o radu sudskih prevodilaca/tumača i izazovi u praksi 18.45 Nataša Tomić, menadžer projekata i suosnivač prevodilačkog preduzeća Proverbum, sudski prevodilac za engleski jezik, član USSPTS – Pregled i značaj standarda ISO u prevodilačkoj industriji 19.45 podela sertifikata Kotizacija: Kotizacija obuhvata pristup svim sesijama, prateći materijal, promo-materijal, osveženje u pauzi za kafu i sertifikat. Kotizacija za članove USSPTS iznosi 3000 RSD (onlajn 2000 RSD), za ostale uživo 4000 RSD (nečlanovi – onlajn 3000 RSD). Uplate na račun: 170003005008800019 sa naznakom za: stručni sastanak 31. 5. 2022. Za učešće iz inostranstva za onlajn prisustvo uplate su moguće u iznosu od 30 EUR na paypal.me/USSPTS (sa uračunatom provizijom za prenos koju Pejpal zaračunava). Sertifikat šaljemo elektronski. Prijava: Prijavljivanje je OBAVEZNO putem onlajn obrasca: https://forms.gle/SPnKnx2kkccxwuLo7 U slučaju otkazivanja obavezno poslati obaveštenje pismenim putem na imejl adresu officeusspts@gmail.com.